Mesajlar Etiketlendi ‘diego’

kahloEvet, şüphesiz ki sen aşkın ve acının kadınısın Frida. Ve yine elbette ki ‘Bir dağın içini ancak başka bir dağ bilebilir.’ Sen içimizden geçeni bilirsin, yüce dağ. Yüca ağ, yüce ahh.
Ah Frida, daha doğumun acılı, sancılı anlarını yaşıyor idik. Henüz dünyanın kanayan rahminden senin izlerin vardı. Ağzımızda halen senin doğumundan dünyaya saçılan o badem kokunun tadı vardı. Yüzünün koridorlarında soluksuz gün doğumları, gün batımları, ay ışıkları, sevgiler, sevgililer, çürümüş dudak izleri, dile kement vurmuş bakışlar, bakışmalar, kül ağacının mavi ve yeşil nefesi, cevizin hatırası meşenin kokusu ve daha bir sürü bilinemeyen duygu şimdi atardamarımda, gözeneklerimde sana dair bir ferfecir Frida.. ’Gün doğumları, dost kırmızılar, büyük maviler, yaprak dolu eller, gürültücü kuşlar, saçta parmaklar, güvercin yuvaları, insanın mücadelesine dair ender bir kavrayış, saçma şarkının basitliği, kalbimdeki rüzgarın budalalığı..’

Güzel uyu Frida, güzel uyu güzel kadın. (13 Temmuz 1954 Meksika)

 

Reklamlar
  • gonul_dicle_ipekci_frida_kahlo
  • Diego’m…

Gecenin aynası. Gözlerin tenimde yeşil kılıçlar. Ellerimizin arasında dalgalar. Tamamın seslerle dolu bir boşlukta – gölgede ve ışıkta.
Sana rengi yakalayan OKZOKROM dediler.
Bana KROMOFOR – renk veren.
Sen sayıların tüm kombinasyonlarısın. Hayat. Dileğim çizgileri şekilleri tonları hareketi anlamak. Sen gerçekleştiriyorsun ve ben alıyorum.Sözün boşlukta seyahat edip benim yıldızlarım olan hücrelerime ulaşıyor, sonra senin hücrelerine gidiyor ki onlar da benim ışığım.Okzokrom – Kromofor Yıllardır vücutlarımızda hapis kalan susuzluktu bu. Rüyalarımızın dudaklarından ayrı söyleyemediğimiz zincirli sözcükler. Her şey vücudunun düzlüğünün yeşil mucizeleri etrafında dizilmişti. Bedeninin üzerindeki dokunuşumu, derelerin fısıltılarını çiçeklerin kirpikleri karşıladı. Dudaklarının suyunda her çeşit meyve vardı, narın kanı, saf ananas ve mammee elmasının ufukları. Seni göğsüme bastırdım ve vücudunun mucizesi parmak uçlarımdan bütün bedenime işledi. Meşe özünün kokusu, cevizin hatırası, kül ağacının yeşil nefesi. Ufuk ve tarlalar, onları öpücüklerle takip ettim. Sözlerin kayıtsızlığı kapalı gözlerimizin bakışlarını anlatmak için bir lisana dönüşecek. Sen elle tutulamaz biçimde buradasın, odamın biçimine sıkıştırdığım bütün evren, sensin. Yokluğun saatlerin vuruşunu ve odamın ışığını titretiyor, aynadan nefesini duyuyorum. Senden ellerime doğru bütün vücudunu okşuyorum, bir an seninleyim, bir an kendimle.Damarlarımdaki kan, kalbimden seninkine uzanan hava kanallarından akan mucize. Vücudumun düzlüğünün yemyeşil mucizesi seninkinde doğanın tamamına dönüşüyor. Yuvarlak tepeleri parmak uçlarımla okşamak için hepsinin arasından uçuyorum, ellerim gölgeli yarıklara dalıyor, nazik dalların kucaklamasına bırakıyorum kendimi, yemyeşil ve serin. Bütün dünyanın cinsiyetine giriyorum, sıcaklığı beni yakıyor ve vücudum yapraklarının tazeliğine dolanıyor. Yaprakların buğusu yepyeni bir sevgilinin teri gibi. Aşk, şefkat ya da ilgi değil bu, hayatın ta kendisi, benim hayatım, senin ellerinde, göğüslerinde ve ayında gördüğüm, bulduğum şey. Ağzımda senin dudaklarından kalan badem tadı var. Dünyalarımız hiç dışarı çıkmadı. Bir dağın içini ancak başka bir dağ bilebilir. Varlığın bir anlığına havada uçuşuyor, sanki bütün varlığımı sabırsız bir sabahı bekleyişe mahkum eder gibi, o an farkediyorum ki seninleyim. O anda, bütün duyumların içinde, ellerim portakalların içine dalıyor ve vücudum sanki senin kollarına sarılıymış gibi hissediyorum.

  • Frida Kahlo

Bütün kadınların başının tacındaki çiçekleri seni andırıyor Frida, şüphesiz ki dudaklarının suyunda her çeşit meyve var, narın kanı, saf ananas vemammee elmasının ufukları. Meşe özünün kokusu, cevizin hatırası, kül ağacının yeşil nefesi.

İyi ki doğdun, Frida Kahlo (6 Temmuz 1907, Meksika). Acılarınla katlanıyoruz dünyaya.

İyi ki doğdun.

  • Yasmin Levi/ Perdono